La canción "Diamonds and Rust" es una de las piezas folk más importantes del repertorio de Joan Baez. Escrita sin duda para su ex pareja, Bob Dylan, esta obra ha sido versionada incluso por grupos heavy como Iron Maiden. El desafío con Mario fue trasladar la lírica de la canción al castellano, lo que con no poco esfuerzo, se logró en mi opinión con gran exactitud, rescatando el espíritu melancólico y agridulce del original en inglés. Aquí está el resultado de este trabajo.
Mira, por Dios!
Aquí viene otra vez tu fantasma
Será que hay luna llena
Y escucho tu voz
Y estoy aquí, teléfono en mano
Y la voz que yo conocí
Hace apenas mil años
Me abraza otra vez
Recuerdo tus ojos
Azules igual que un mar
“Tu poesía es terrible”-me dijiste
Recuerdas?
Ya ves...sigue igual.
Diez años atrás
Comprabas botones para mis camisas
Ambos sabemos que el pasado
Nos trae diamantes y lodo...
Caíste a mi vida, dulce vagabunda,
Naufragada en mil mares
Y hallaste en mi barca
Un refugio temporal
Y ahora estás ahí afuera de este triste hotel
Nuestro aliento forma nubes blancas, mezclándose
Y si estoy temblando quizá sea el invierno, no sé...
Para mi, te soy franco, ambos podríamos haber muerto esa vez...
Y ahora me dices que esto no es nostalgia
Si sabes tantas palabras
Cómo quieres llamarlo
Qué nombre quieres poner?
Ya todo es tan claro: te amé con el alma
Y si me ofreces diamantes,
Diamantes y lodo
Creo que yo ya pagué...
Letra y música: Joan Baez-Versión en castellano: A Mazzitelli-M Sahatini
No hay comentarios.:
Publicar un comentario